"Ele bai tchuber."
Pronome impessoal ou neutro de parolice.
Provavelmente do francês, 'il', devido à grande onda de emigração minhota para França em tempos que já lá vão. Comummente usado com verbos meteorológicos como o acima citado: "Ele bai aquecer o tempo", "Ele bai nebar."
Por vezes, o pronome impessoal ou neutro de parolice também vem no plural, 'eles', mas aqui funciona como referência a uma entidade desconhecida mas abençoada com poder e imensa sabedoria no que respeita a fenómenos climáticos e não propriamente como neutro. Aqui a Porca desconfia que se refira aos jornalistas e apresentadores dos boletins meteorológicos (e por vezes médicos e cientistas): "Eles diz que bem aí sol de troboada!"
'Sol de troboada': o sol quente de inverno ou outono que, segundo as mães, tias e avós minhotas traz doença às pessoas que não fazem uso de um chapéu.
Parolice porquê, "Porca"? É mais literato e divertido do que o famoso e lisboeta "ele é com cada uma", que deve ter origem próxima e que não faz sentido sequer sintaticamente. : )
ResponderEliminarEle há coisas...
ResponderEliminarA Porca tem muito sentido de humor, Ricardo. E é impiedosa :)
ResponderEliminarL, sim, ele há coisas e coisas, uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa :)